Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
: डि अष्टचत्वारिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: बुद्धिकी श्रेष्ठता और प्रकृति-पुरुष-विवेक व्यास उवाच मनो विसृजते भावं बुद्धिरध्यवसायिनी । हृदयं प्रियाप्रिये वेद त्रिविधा कर्मचोदना
vyāsa uvāca | mano visṛjate bhāvaṃ buddhir adhyavasāyinī | hṛdayaṃ priyāpriye veda trividhā karmacodanā ||
វ្យាសបានមានព្រះវាចា៖ «កូនអើយ ការធ្វើកម្មត្រូវបានជំរុញដោយមូលហេតុបីយ៉ាង។ ជាមុន ស្មារតី (មនៈ) បង្កើតចេតនាប៉ុណ្ណោះ ហើយបញ្ចេញសភាពចិត្តនានា; បន្ទាប់មក បញ្ញា (ពុទ្ធិ) កំណត់សម្រេចលើវា; ហើយក្រោយមក បេះដូង (ហ្រឹទ័យ) ស្គាល់ដោយផ្ទាល់ថា វាពេញចិត្ត ឬមិនពេញចិត្ត។ ពីការជំរុញបីប្រការនេះហើយ មនុស្សចូលទៅក្នុងការធ្វើកម្ម»។
व्यास उवाच
Human action arises from a threefold inner process: the mind generates intentions and mental images, the intellect fixes a decision, and the heart registers the felt valence—pleasant or unpleasant—thereby completing the inner prompting that leads to outward action.
In the Śānti Parva’s instructional setting, Vyāsa addresses his son and begins a reflective teaching on how karma is initiated within a person, preparing the ground for deeper discrimination (viveka) between prakṛti and puruṣa.