Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)

अस्ति धर्म इति प्रोक्त नास्तीत्यत्रैव यो वदेत्‌ । तस्य पक्षस्य सदृशमिदं मम भवेद्‌ व्यथा

asti dharma iti prokta nāstīty atraiva yo vadet | tasya pakṣasya sadṛśam idaṁ mama bhaved vyathā ||

ភីស្មៈ បានមានព្រះវាចា៖ «គម្ពីរប្រាប់ថា ‘ធម៌មាន’។ ប៉ុន្តែបើមានអ្នកណាម្នាក់និយាយនៅទីនេះថា ‘ធម៌មិនមានទេ’ នោះទុក្ខសោកដែលកើតឡើងក្នុងចិត្តអ្នកមានសទ្ធា ព្រោះឈរនៅខាងធម៌—ទុក្ខសោកដូចនោះដែរ បានកើតឡើងក្នុងខ្ញុំ ដោយសំណួរនេះអំពីការប្រៀបធៀបរវាងកម្ម និងប្រាជ្ញា»។

{'asti''exists
{'asti':
is', 'dharmaḥ''dharma
is', 'dharmaḥ':
righteous duty', 'iti''thus
righteous duty', 'iti':
‘so’ (quotative particle)', 'proktaḥ/proktam''declared
‘so’ (quotative particle)', 'proktaḥ/proktam':
stated (by authoritative teaching)', 'nāsti''does not exist
stated (by authoritative teaching)', 'nāsti':
is not', 'atraiva''right here
is not', 'atraiva':
in this very matter/context', 'yaḥ''who
in this very matter/context', 'yaḥ':
whoever', 'vadet''would say
whoever', 'vadet':
might assert', 'tasya''of that (person/claim)
might assert', 'tasya':
of him', 'pakṣasya''of the side/position
of him', 'pakṣasya':
of the standpoint', 'sadṛśam''similar
of the standpoint', 'sadṛśam':
corresponding', 'idam''this', 'mama': 'for me
corresponding', 'idam':
my', 'bhavet''would be
my', 'bhavet':
may become', 'vyathā''pain
may become', 'vyathā':

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma underscores that denying the existence of dharma contradicts authoritative teaching and causes deep moral-spiritual distress; he likens his own discomfort over debates on the hierarchy of action and knowledge to the pain a believer feels when dharma is negated.

In the Shanti Parva’s instructional setting, Bhishma is responding to a philosophical query; before addressing the issue of the relative status of karma (action) and vidyā/jñāna (knowledge), he remarks that such disputation troubles him much like hearing an outright denial of dharma.