Śaṅkha–Likhita Upākhyāna: Daṇḍa, Confession, and the Purification of Kingship (शङ्ख-लिखितोपाख्यानम्)
आददानस्य विजयं विग्रहं च युधिष्ठिर । समानधर्मकुशला: स्थापयन्ति नरेश्वर,“राजा युधिष्ठिर! विषम भावसे रहित धर्ममें कुशल पुरुष विजय पानेकी इच्छावाले राजाके लिये संग्रामकी ही स्थापना करते हैं
vaiśampāyana uvāca |
ādādānasya vijayaṁ vigrahaṁ ca yudhiṣṭhira |
samānadharmakuśalāḥ sthāpayanti nareśvara ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ យុធិષ્ઠិរ! ឱ ម្ចាស់មនុស្សទាំងឡាយ! សម្រាប់ព្រះមហាក្សត្រដែលប្រាថ្នាជ័យជម្នះ និងត្រៀមចិត្តទទួលយកការប្រឆាំងប្រយុទ្ធ អ្នកដែលជំនាញក្នុងធម៌ និងគ្មានអភិលាសលំអៀង នឹងរៀបចំផ្លូវនៃសង្គ្រាមឲ្យកើតមាន—ដើម្បីឲ្យវាជាវិធីសាស្ត្រដែលមានវិន័យសម្រាប់ជោគជ័យត្រឹមត្រូវ មិនមែនជាការកើតពីកំហឹង ឬភាពសាហាវទេ។»
वैशम्पायन उवाच
War, when undertaken by a king for victory, should be instituted and regulated by impartial experts in dharma—so that conflict serves a principled purpose and remains bounded by righteous norms rather than personal bias or rage.
Vaiśampāyana addresses Yudhiṣṭhira within the Śānti Parva’s instruction on kingship, explaining how dharma-versed counselors frame and authorize warfare for a ruler seeking victory, emphasizing impartiality and rule-governed conduct.