Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)
अत पज्चत्रिशर्दाधिकद्वधिशततमो< ध्याय: ब्राह्मणके कर्तव्यका प्रतिपादन करते हुए कालरूप नदको पार करनेका उपाय बतलाना व्यास उवाच त्रयीं विद्यामवेक्षेत वेदेषूक्तामथाड्रत: । ऋषकसामवर्णाक्षरतो यजुषो5थर्वणस्तथा
Vyāsa uvāca: trayīṁ vidyām avekṣeta vedeṣūktām athādrataḥ | ṛk-sāma-varṇākṣarato yajuṣo ’tharvaṇas tathā ||
វ្យាសបានមានព្រះវាចា៖ «ដោយការយកចិត្តទុកដាក់មានវិន័យ គួរតែពិចារណាវិជ្ជាបរិសុទ្ធបីប្រភេទ ដូចដែលបានបង្រៀនក្នុងវេទៈ—សិក្សាតាមពាក្យ និងអក្សរព្យញ្ជនៈនៃ ឫគ្វេទៈ និង សាមវេទៈ ហើយដូចគ្នានោះទៀត តាមពាក្យនៃ យជុរវេទៈ និង អថರ್ವវេទៈ។ ការសិក្សាព្រះវាចាប្រកាសនេះយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន ត្រូវបានបង្ហាញថា ជាមធ្យោបាយសម្រាប់សេចក្តីប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវ និងសម្រាប់ឆ្លងកាត់ ‘ទន្លេ’ ដ៏គ្រោះថ្នាក់នៃកាលៈ (ពេលវេលា)»។
व्यास उवाच
Diligent, disciplined contemplation of Vedic knowledge—down to precise words, letters, and syllables—is upheld as a foundation for right conduct and as a spiritual means to transcend the binding flow of Time.
Vyāsa begins an instruction on what a brāhmaṇa should do, pointing to careful Vedic study (Ṛg, Sāma, Yajus, Atharvan) as the method that supports dharma and enables one to ‘cross’ the formidable current of kāla.