श्वश्रूश्वशुरयोरग्रे वधू: प्रेष्यानशासत
śvaśrūśvaśurayor agre vadhūḥ preṣyān aśāsata
ឥន្ទ្រៈ (សក្រន្ទ្រ) បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «នៅចំពោះមុខម្ដាយក្មេក និងឪពុកក្មេកផ្ទាល់ កូនប្រសាស្រីវ័យក្មេងបានបញ្ជា និងគ្រប់គ្រងអ្នកបម្រើក្នុងផ្ទះ»។
शक्र उवाच
The verse highlights norms of dharma in household life: a daughter-in-law should act with modesty and deference before elders; overtly exercising authority in their presence is portrayed as improper conduct.
Śakra (Indra) describes a situation in which a bride, instead of behaving with restraint before her in-laws, openly orders the servants in front of them—used as an example to illustrate (or critique) a lapse in proper domestic decorum.