योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
वालकोट्यग्रमात्रेण स्वार्थेनाघध्नत तद् वसु । कहीं धनके विषयमें संशय उपस्थित होनेपर अर्थात् यह धन न्यायतः मेरा है या दूसरेका
śakra uvāca | vālakoṭyagramātreṇa svārthenāghadhnata tad vasu |
ឥន្ទ្រ (សក្រក) បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដោយសារផលប្រយោជន៍ផ្ទាល់ខ្លួនតូចបំផុត ដូចចុងសក់ មនុស្សក៏ធ្វើបាបដោយបំផ្លាញទ្រព្យនោះ។ ពេលមានសង្ស័យអំពីទ្រព្យសម្បត្តិ—ថាតាមយុត្តិធម៌វាជារបស់ខ្លួន ឬរបស់អ្នកដទៃ—ហើយម្ចាស់សិទ្ធិសុំមិត្តម្នាក់ឲ្យឲ្យក្រុមប្រឹក្សា (បញ្ចាយ៉ាត) ដោះស្រាយរឿងនេះ មិត្តនោះវិញ ដើម្បីចំណេញតិចតួចប៉ុណ្ណោះ ក៏អាចធ្វើឲ្យទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ម្ចាស់សិទ្ធិនោះវិនាសខ្ទេចខ្ទី»។
शक्र उवाच
Even the smallest selfish motive can lead to grave wrongdoing: greed corrupts fairness, destroys trust, and can cause the ruin of another’s rightful wealth. Dharma requires integrity especially in judgment and mediation.
Śakra describes a common ethical failure in disputes over wealth: when ownership is uncertain and a person seeks help from a friend to resolve it through a council, the friend—tempted by a tiny personal advantage—may act unjustly and cause the person’s property to be lost.