Brāhmaṇa-kṛtya, Āśrama-niyama, and Dāna-prasaṃsā
Duties of the Brāhmaṇa, āśrama discipline, and praise of giving
न पण्डित: क्रुद्धयति नाभिपद्यते न चापि संसीदति न प्रहृष्यति । न चार्थकृच्छुव्यसनेषु शोचते स्थित: प्रकृत्या हिमवानिवाचल:
na paṇḍitaḥ kruddhyati nābhipadyate na cāpi saṃsīdati na prahṛṣyati | na cārthakṛcchra-vyasanēṣu śocati sthitaḥ prakṛtyā himavān ivācalaḥ ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «បុរសប្រាជ្ញពិត មិនផ្ទុះឡើងដោយកំហឹង មិនរត់ចូលទៅក្នុងការចងចិត្ត។ គាត់មិនរលំដោយទុក្ខពេលអ្វីដែលមិនប្រាថ្នាមកដល់ ហើយក៏មិនស្រវឹងដោយសេចក្តីរីករាយពេលបានអ្វីដែលស្រឡាញ់។ ទោះនៅកណ្ដាលភាពខ្វះខាតផ្នែកទ្រព្យសម្បត្តិ និងគ្រោះមហន្តរាយ ក៏មិនលង់ក្នុងការសោកស្តាយឡើយ; តាមធម្មជាតិ គាត់នៅតែអចល—មាំមួនដូចភ្នំហិមាល័យ»។
भीष्म उवाच
The mark of wisdom is inner steadiness: freedom from anger and impulsive attachment, and an even mind that neither collapses in adversity nor becomes over-elated in success—remaining firm like a mountain.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he describes the qualities of a truly wise person, using the Himālaya as an image of unwavering composure amid life’s gains and losses.