Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

वाड्मनोभ्यां शरीरेण शुचि: स्यथादनहंकृत: । प्रशान्तो ज्ञानवान्‌ भिक्षुर्निरिपेक्षश्वरेत्‌ सुखम्‌,वह मन, वाणी और शरीरसे पवित्र रहकर अहंकारशून्य, शान्तचित्त, ज्ञानवान्‌ एवं निःस्पृह होकर भिक्षावृत्तिसे निर्वाह करता हुआ सुखपूर्वक विचरे

vāḍmanobhyāṁ śarīreṇa śuciḥ syād anahaṅkṛtaḥ | praśānto jñānavān bhikṣur nirapekṣaś caret sukham ||

ភីष្មបាននិយាយថា៖ «ភិក្ខុគួររក្សាភាពបរិសុទ្ធក្នុងចិត្ត ពាក្យ និងកាយ; មិនមានអហങ്കារ; ស្ងប់ស្ងាត់ក្នុងអន្តរចិត្ត និងមានចំណេះដឹង។ ដោយមិនពឹងផ្អែកលើអ្វី និងមិនមានក្តីប្រាថ្នា គាត់គួររស់ដោយបិណ្ឌបាត ហើយដើររស់នៅដោយសុខសាន្ត»។

वाक्by speech
वाक्:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
मनसाby mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शरीरेणby body
शरीरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अदनहंकृतःfree from egoism
अदनहंकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनहंकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशान्तःcalm, tranquil
प्रशान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञानवान्possessing knowledge
ज्ञानवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञानवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भिक्षुःa mendicant
भिक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootभिक्षु
FormMasculine, Nominative, Singular
निरपेक्षःwithout expectation, indifferent
निरपेक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरपेक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्should wander/live
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुखम्happily / with ease
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
bhikṣu (mendicant)