Bṛhaspati’s Counsel on Contentment
Santoṣa), Restraint, and Adroha (Non-injury
तस्मादेतत् प्रयत्नेन कौन्तेय प्रतिपालय । यो हि राज्ये स्थित: शश्वद् वशी तुल्यप्रियाप्रिय:
tasmādetat prayatnena kaunteya pratipālaya | yo hi rājye sthitaḥ śaśvad vaśī tulyapriyāpriyaḥ ||
ដូច្នេះហើយ កូនកុន្តីអើយ ចូររក្សា និងគាំទ្រនេះដោយការខិតខំយ៉ាងមុតមាំ។ ព្រោះអ្នកដែលឈរនៅក្នុងរាជ្យ ត្រូវតែគ្រប់គ្រងខ្លួនជានិច្ច មានចិត្តស្មើគ្នាចំពោះអ្វីដែលពេញចិត្ត និងអ្វីដែលមិនពេញចិត្ត—ហើយដោយភាពមិនលំអៀងដែលមានវិន័យនេះ ទើបអាចការពារអាណាចក្រ។
देवस्थान उवाच
A ruler must consciously uphold dharma through steady self-mastery: remaining impartial toward pleasure and displeasure prevents favoritism, anger, and rash punishment, thereby safeguarding the kingdom.
Devastāna addresses Kaunteya with a direct injunction: to preserve the stated principle by effort, emphasizing that one established in royal power should be continually self-controlled and even-minded in the face of agreeable and disagreeable circumstances.