प्रजापतयः देवगणाश्च दिशि-दिशि स्थिताः ऋषयः
Prajāpatis, Deva-Groups, and the Ṛṣis Assigned to the Directions
यथा च देहाच्च्यवते शरीरी पुन: शरीरं च यथाभ्युपैति । अतः आप सामान्य और विशेष शब्दोंद्वारा इस सम्पूर्ण विषयका मेरे निकट वर्णन कीजिये। तत्त्वज्ञान होनेपर कौन-सा फल प्राप्त होता है? कर्म करनेपर किस फलकी उपलब्धि होती है? देहाभिमानी जीव देहसे किस प्रकार निकलता है और फिर दूसरे शरीरमें कैसे प्रवेश करता है?--ये सारी बातें भी आप मुझे बताइये
yathā ca dehāc cyavate śarīrī punaḥ śarīraṃ ca yathābhyupaiti | ataḥ sāmānya-viśeṣa-śabdair dvārā asya sampūrṇa-viṣayasya mama nikaṭaṃ varṇanaṃ kīrtaya | tattva-jñāne sati ko phalaṃ prāpyate? karma-karaṇe kasya phalasya upalabdhiḥ bhavati? dehābhimānī jīvo dehāt kathaṃ niṣkrāmati punaś ca anye śarīre kathaṃ praviśati? etāḥ sarvāḥ kathā api tvaṃ me vada ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «សូមពន្យល់ឲ្យខ្ញុំយ៉ាងពេញលេញ—ទាំងជាទូទៅ និងជាពិសេស—ថា អាត្មាដែលស្ថិតក្នុងរាងកាយ ចាកចេញពីរាងកាយមួយដូចម្តេច ហើយទៅទទួលយករាងកាយមួយទៀតដូចម្តេច។ ពេលចំណេះដឹងអំពីតត្ត្វៈកើតឡើង នាំឲ្យទទួលបានផលអ្វី? ការធ្វើកម្ម នាំឲ្យទទួលបានផលអ្វី? ហើយជីវៈដែលចាប់អារម្មណ៍ថា ‘ខ្ញុំគឺរាងកាយ’ ចាកចេញពីរាងកាយ ហើយចូលទៅក្នុងរាងកាយផ្សេងទៀតដោយរបៀបណា? សូមប្រាប់ខ្ញុំទាំងអស់នេះ»។
भीष्म उवाच
The verse frames a philosophical inquiry central to Śānti Parva: the mechanics of transmigration (leaving one body and entering another) and the comparative fruits of true knowledge (tattva-jñāna) versus action (karma). It sets up a dharmic-ethical discussion on liberation-oriented insight and the causal results of deeds.
Bhishma, speaking as a teacher in the Śānti Parva discourse, asks for a systematic explanation—both in general principles and specific details—about death, rebirth, and the outcomes of knowledge and action. The verse functions as a prompt that leads into a more detailed doctrinal exposition.