Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्राह्मणने भी राजाको अर्घ्य, पाद्य और आसन देकर कुशल-मंगल पूछनेके बाद इस प्रकार कहा-- ।।
brāhmaṇena bhī rājako 'rghya-pādya-āsanaṁ dattvā kuśala-maṅgalaṁ pṛṣṭvā caivam uktam— svāgataṁ te mahārāja brūhi yad yad ihecchasi | svaśaktyā kiṁ karomīha tad bhavān prabravītu mām ||
ក្រោយពីប្រាហ្មណ៍បានគោរពព្រះមហាក្សត្រដោយអរឃ្យ ទឹកស្វាគមន៍ ទឹកលាងជើង និងអាសនៈ ហើយបានសួរសុខទុក្ខរួចហើយ គាត់បាននិយាយដូច្នេះ៖ «សូមស្វាគមន៍ ព្រះមហាក្សត្រ! សូមប្រាប់អ្វីៗដែលព្រះអង្គប្រាថ្នានៅទីនេះ។ តាមសមត្ថភាពរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំគួរបម្រើព្រះអង្គយ៉ាងដូចម្តេច? សូមព្រះអង្គបញ្ជាក់ប្រាប់ខ្ញុំ»។
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma expressed as hospitality and humility: honoring a guest—especially a ruler—with proper rites (arghya, pādya, āsana), inquiring after welfare, and then offering service within one’s capacity. Ethical conduct is shown through respectful speech and readiness to help without overpromising.
A brahmin receives a visiting king. After performing the standard welcome—offering ceremonial water, foot-washing water, and a seat—and asking about the king’s well-being, he invites the king to state his purpose and tells him to command whatever assistance is possible.