Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
एष पाणिरपूर्व मे निक्षेपार्थ प्रसारित: । यन्मे धारयसे विप्र तदिदानीं प्रदीयताम्
eṣa pāṇir apūrvo me nikṣepārthaṁ prasāritaḥ | yan me dhārayase vipra tad idānīṁ pradīyatām ||
«ដៃនេះរបស់ខ្ញុំ មិនធ្លាប់លាតសន្ធឹងបែបនេះពីមុនឡើយ; ឥឡូវវាលាតចេញ ដើម្បីទទួលអ្វីដែលត្រូវដាក់ចូល។ ឱ ព្រាហ្មណ៍! អ្វីណាដែលអ្នកបានកាន់រក្សាទុកជំនួសខ្ញុំ សូមប្រគល់ឲ្យខ្ញុំឥឡូវនេះ»។
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights ethical accountability in custodianship: when something is held for another, it should be returned promptly upon rightful request. It underscores trust, proper restitution, and the dharmic duty to give back what is due.
A speaker (identified as a brāhmaṇa in the dialogue) extends his hand to receive something that another brāhmaṇa has been keeping for him, formally requesting that it be handed over now.