Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
त्वंकारं नामधेयं च ज्येष्ठानां परिवर्जयेत् । अवराणां समानानामुभयेषां न दुष्यति,अपनेसे बड़ोंका नाम लेकर या तू कहकर न पुकारे, जो अपनेसे छोटे या समवयस्क हों, उनके लिये वैसा करना दोषकी बात नहीं है
tvaṃkāraṃ nāmadheyaṃ ca jyeṣṭhānāṃ parivarjayet | avarāṇāṃ samānānām ubhayeṣāṃ na duṣyati ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ មិនគួរហៅអ្នកចាស់ជាងដោយឈ្មោះផ្ទាល់ ឬហៅដោយពាក្យស្និទ្ធស្នាល «អ្នក» (tvaṃ) ទេ។ តែចំពោះអ្នកក្មេងជាង ឬអ្នកស្មើវ័យ ការប្រើពាក្យបែបនោះ មិនត្រូវចាត់ថាជាកំហុសសម្រាប់ភាគីណាមួយឡើយ។ ការបង្រៀននេះលើកស្ទួយពាក្យសម្តីគោរព ជាការបង្ហាញធម៌ក្នុងការរស់នៅរួម។
भीष्म उवाच
Respectful speech is part of dharma: do not address elders by name or with overly familiar ‘tvaṃ’; with juniors or equals, such address is not inherently blameworthy.
In Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhīṣma lays down a rule of etiquette and moral discipline regarding how one should speak to elders, equals, and juniors.