जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः
Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga
मोक्षाश्रमं यक्षरते यथोक्तं शुचि: सुसंकल्पितमुक्तबुद्धि: । अनिन्धन ज्योतिरिव प्रशान्तं स ब्रह्मलोकं श्रयते मनुष्य:
bharadvāja uvāca | mokṣāśramaṁ yakṣarate yathoktaṁ śuciḥ susaṅkalpitamuktabuddhiḥ | anindhana-jyotir iva praśāntaṁ sa brahmalokaṁ śrayate manuṣyaḥ ||
ភារទ្វាជៈបានមានពាក្យថា៖ មនុស្សណាដែលបានសម្អាតខ្លួនឲ្យបរិសុទ្ធ មានចិត្តតាំងមាំ និងបញ្ញាដែលបានរួចផុតពីការចងក្រងចិត្តនិងការចាប់យក ហើយអនុវត្តវិន័យនៃមោក្ស-អាស្រាម (ជីវិតសន្យាស) តាមដែលគម្ពីរបានបង្រៀនយ៉ាងត្រឹមត្រូវ នោះមនុស្សនោះនឹងទៅដល់ព្រហ្មលោក—ស្ងប់ស្ងាត់ និងភ្លឺរលោង ដូចភ្លើងដែលឆេះដោយគ្មានឥន្ធនៈ។
भरद्वाज उवाच
Liberation-oriented life (mokṣāśrama/saṁnyāsa) succeeds through purity, freedom of intellect from attachment, and living exactly by the prescribed discipline; the result is a serene, self-sustaining spiritual radiance culminating in brahmaloka.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bharadvāja describes the fruit of properly practiced renunciation: the renunciant who follows the scriptural method with a purified, unattached mind attains the tranquil Brahma-world, likened to a flame that shines without fuel.