मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
सर्वतः पापदर्शी च नास्तिको वेदनिन्दक: । सम्प्रकीर्णेन्द्रियो लोके यः काम॑ निरतश्चरेत्
sarvataḥ pāpadarśī ca nāstiko vedanindakaḥ | samprakīrṇendriyo loke yaḥ kāmaṃ nirataś caret ||
ភីष្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «អ្នកណាដែលមើលឃើញបាបនៅគ្រប់ទិសទាំងអស់—ជាអ្នកមិនជឿ និងប្រមាថវេដៈ—ដែលបោះឲ្យអារម្មណ៍ឥន្ទ្រីយ៍រត់រាលដាល ហើយដើរលេងក្នុងលោកដោយតណ្ហាជំរុញ—មនុស្សបែបនេះមិនសមធ្វើកិច្ចព្រមព្រៀងឡើយ។ អ្នកដែលតែងតែស្វែងរកកំហុសអ្នកដទៃ ក៏មិនសមដែរ។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំនឹងពណ៌នាអំពីអ្នកដែលសមធ្វើសម្ព័ន្ធភាព—ចូរស្តាប់»។
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that alliances (sandhi) must be grounded in character: a person ruled by desire, lacking restraint, and scorning moral/sacred authority is inherently unreliable and therefore unfit for any pact.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and governance, Bhīṣma is advising the listener on political and ethical prudence—first listing those unfit for alliance (here: the desire-driven, unrestrained, Veda-reviling nāstika), and then transitioning to describe who is fit for alliance.