Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
परिवित्ति: परिवेत्ता या चैव परिविद्यते । पाणिग्रहास्त्वधर्मेण सर्वे ते पतिता: स्मृता:,ज्येष्ठ भाईका विवाह होनेसे पहले ही यदि छोटा भाई अधर्मपूर्वक विवाह कर ले तो ज्येष्ठको “परिवित्ति” कहते हैं; छोटे भाईको “परिवेत्ता' हैं और उसकी पत्नीको जिसका परिवेदन (ग्रहण) किया जाता है, परिवेदनीया कहते हैं-ये सब-के-सब पतित माने गये हैं
parivittiḥ parivettā yā caiva parividyate | pāṇigrahās tv adharmeṇa sarve te patitāḥ smṛtāḥ ||
ភីष្មបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ នៅពេលប្អូនប្រុសរៀបការមុនបងប្រុស (មុនពេលបងបានរៀបការ) បងត្រូវហៅថា «បរិវិត្តិ» (parivitti) ប្អូនត្រូវហៅថា «បរិវេត្តា» (parivettā) ហើយស្ត្រីដែលត្រូវបានយកទៅក្នុងអាពាហ៍ពិពាហ៍បែបនោះ ត្រូវហៅថា «បរិវិទ្យតេ» (parividyate)។ អាពាហ៍ពិពាហ៍ទាំងនេះ ព្រោះធ្វើផ្ទុយនឹងធម៌ ត្រូវបានចងចាំថា នាំឲ្យអ្នកពាក់ព័ន្ធទាំងអស់ធ្លាក់ចេញពីផ្លូវសុចរិត។
भीष्म उवाच