Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

तस्मिन्नाकुशलं ब्रूयान्न शुष्कामीरयेद्‌ गिरम्‌ । क्षत्रियो बाहुवीयेंण तरेदापदमात्मन:

tasminn ākuśalaṃ brūyān na śuṣkām īrayed giram | kṣatriyo bāhuvīryeṇa tared āpadam ātmanaḥ ||

ក្នុងស្ថានការណ៍ដូច្នោះ គួរនិយាយតែពាក្យដែលមានប្រយោជន៍ មិនគួរបញ្ចេញពាក្យស្ងួតស្រាលឥតន័យឡើយ។ ក្សត្រីយៈគួរប្រើកម្លាំងដៃ និងវីរភាពរបស់ខ្លួន ដើម្បីឆ្លងផុតគ្រោះអាសន្នរបស់ខ្លួន។

तस्मिन्in that (situation)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अकुशलम्what is inauspicious / harmful
अकुशलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअकुशल
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
शुष्काम्dry / harsh
शुष्काम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुष्क
FormFeminine, Accusative, Singular
ईरयेत्should utter / should set forth
ईरयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootईर् (ईरयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
गिरम्speech / word
गिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिर्
FormFeminine, Accusative, Singular
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
बाहुवीर्येणby the strength of (his) arms
बाहुवीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootबाहुवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
तरेत्should cross / overcome
तरेत्:
Karta
TypeVerb
Rootतॄ (तरति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
आपदम्calamity / danger
आपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself / his own
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kṣatriya