नृशंस-लक्षणनिर्णयः | Determining the Marks of Cruel Conduct
Nṛśaṃsa
ततः क्रुद्ध: श्वसन वायु: पातयन् वै महाद्रुमान् । आजगामाथ तं॑ देशमास्ते यत्र स शाल्मलि:,तत्पश्चात् सबेरा होनेपर वायुदेव कुपित हो बड़े-बड़े वृक्षोंको धराशायी करते हुए उस स्थानपर आये, जहाँ वह सेमलका वृक्ष था
tataḥ kruddhaḥ śvasan vāyuḥ pātayan vai mahādrumān | ājagāmātha taṃ deśam āste yatra sa śālmalī ||
បន្ទាប់មក ព្រះវាយុ—ទេវតានៃខ្យល់—កំពុងខឹងក្រហាយ និងរំពងដូចសូរសត្វព្រៃ បានមកដល់តំបន់នោះ ដួលរំលំដើមឈើធំៗតាមផ្លូវ រហូតដល់កន្លែងដែលដើមសាល្មលី (ដើមសេមល) ឈរនៅ។ ព្រឹត្តិការណ៍នេះបង្ហាញថា កំហឹងដែលមិនបានគ្រប់គ្រង សូម្បីនៅក្នុងអំណាចដ៏មហិមា ក៏ក្លាយជាការបំផ្លាញមិនរើសមុខ មុននឹងទៅដល់គោលដៅដែលវាចង់ប៉ះពាល់។
भीष्म उवाच