नृशंस-लक्षणनिर्णयः | Determining the Marks of Cruel Conduct
Nṛśaṃsa
निहताश्नैव भग्नाक्ष पाण्डवेन यशस्विना । चरता बलमास्थाय पाकशासनिना मृथधे
nihatāś caiva bhagnāś ca pāṇḍavena yaśasvinā | caratā balam āsthāya pākaśāsaninā yudhi ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ ក្នុងសង្គ្រាមនោះ កូនប្រុសដ៏មានកិត្តិយសរបស់បណ្ឌុ—អរជុន—បានដើរវិលវល់លើសមរភូមិ ដោយពឹងផ្អែកលើកម្លាំងរបស់ខ្លួនទាំងស្រុង ដូចព្រះឥន្ទ្រ អ្នកពិន័យបាកៈ ហើយបានសម្លាប់កងទ័ពទាំងនោះ បំបែកវា និងបណ្តេញឲ្យរត់ភៀសខ្លួន។
भीष्य उवाच
The verse highlights kṣatriya valor aligned with duty: decisive action, steadiness, and strategic mobility in battle, framed through a dharmic ideal of protecting order—symbolized by comparing Arjuna’s effectiveness to Indra’s.
Bhishma describes Arjuna’s battlefield performance: moving across the field, relying on his strength, he kills many and breaks the opposing forces, causing them to scatter—his prowess likened to Indra (Pākaśāsani).