The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification
तस्य विश्रमणादेष प्रसादो मत्कृतस्तव । रक्ष्यसे तेन दुर्बुद्धे नात्मवीर्याद् टद्रमाधम,दुर्बद्धे! उनके विश्राम करनेसे ही मैंने तुमपर यह कृपा की थी, इसीसे तुम्हारी रक्षा हो रही है। द्रमाधम! तुम अपने बलसे नहीं बचे हुए हो
tasya viśramaṇād eṣa prasādo matkṛtas tava | rakṣyase tena durbuddhe nātmavīryād druma-adhama ||
ភីṣ្មៈបាននិយាយថា៖ «ដោយសារតែការសម្រាករបស់ទ្រង់នោះហើយ ខ្ញុំបានប្រទានព្រះគុណនេះដល់អ្នក។ ដោយហេតុនោះតែប៉ុណ្ណោះ អ្នកកំពុងត្រូវបានការពារ ឱមនុស្សល្ងង់—មិនមែនដោយកម្លាំងក្លាហានរបស់អ្នកទេ ឱអ្នកអាក្រក់ក្នុងចំណោមមនុស្ស!»
भीष्म उवाच