कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
बह्नयः प्रतिविधातव्या: प्रज्ञा राज्ञा ततस्ततः । नैकशाखेन धर्मेण यत्रैषा सम्प्रवर्तते
bahvyaḥ pratividhātavyāḥ prajñā rājñā tatastataḥ | naikaśākhena dharmeṇa yatraiṣā sampravartate, yudhiṣṭhira |
ភីෂ្មបាននិយាយថា៖ «ព្រះរាជាគួរបណ្តុះបណ្តាលប្រាជ្ញាប្រតិបត្តិជាច្រើនប្រភេទ ដោយរៀនពីមនុស្សនានា នៅទីកន្លែងនានា។ មិនគួរអង្គុយជាប់ត្រឹមធម៌សាខាតែមួយឡើយ។ ឱ យុធិષ્ઠិរ! នៅពេលវិបត្តិ បើការវិនិច្ឆ័យដែលបត់បែនបាននេះភ្លឺឡើងក្នុងព្រះរាជា នោះព្រះអង្គអាចរកវិធីការពារខ្លួនបាន»។
भीष्म उवाच
A ruler should cultivate broad, adaptable discernment and not cling rigidly to a single, narrow formulation of dharma; flexible intelligence enables ethical and effective action, especially in crises.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma continues advising Yudhishthira on rajadharma, emphasizing that a king must learn varied strategies and judgments from diverse people and situations to protect himself and his realm.