Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
स्वयं समुपजानन् हि पौरजानपदार्चनम् । स सुखं प्रेक्षते राजा इह लोके परत्र च,जो स्वयं नगर और गाँवोंके लोगोंका सम्मान करना जानता है, वह राजा इहलोक और परलोकमें सर्वत्र सुख-ही-सुख देखता है
svayaṁ samupajānann hi paurajānapadārcanam | sa sukhaṁ prekṣate rājā iha loke paratra ca ||
ព្រះព្រហ្មទត្តបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ព្រះរាជាដែលដោយចិត្តស្ម័គ្រចិត្ត យល់ដឹង និងអនុវត្តការគោរពកិត្តិយសចំពោះប្រជាជនក្នុងទីក្រុង និងជនបទ—ព្រះអង្គឃើញសុខសាន្តគ្រប់ទីកន្លែង ទាំងក្នុងលោកនេះ និងលោកក្រោយ។ ការគោរពចំពោះរាស្ត្រជាមូលដ្ឋាននៃការគ្រប់គ្រងដ៏មាំមួននៅទីនេះ ហើយជាបុណ្យកុសលនៅលើសព្វលោកក្រោយ។
ब्रह्मदत्त उवाच
A ruler’s welfare depends on respectful recognition of all subjects—urban and rural alike. Such conduct yields practical happiness and stability in this life and moral/spiritual merit leading to happiness in the next.
In a didactic passage on rājadharma within Śānti Parva, Brahmadatta states a principle of kingship: the king who knows how to honor and value his people—both city-dwellers and villagers—enjoys well-being in both worlds.