आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
सौहदेनाभि भाषे त्वां कच्चिन्मार्जार जीवसि । जीवितं हि तवेच्छामि श्रेय: साधारणं हि नौ
sauhadenābhi bhāṣe tvāṁ kaccin mārjāra jīvasi | jīvitaṁ hi tavēcchāmi śreyaḥ sādhāraṇaṁ hi nau ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំនិយាយជាមួយអ្នកដោយចិត្តមិត្តភាព ឱ ឆ្មា—អ្នកនៅរស់ទេ? ខ្ញុំប្រាថ្នាឲ្យជីវិតអ្នកត្រូវបានរក្សាទុកពិតប្រាកដ ព្រោះការរស់នៅរបស់អ្នកនោះ ជាគុណប្រយោជន៍រួមសម្រាប់យើងទាំងពីរ»។
भीष्म उवाच
The verse frames ethical speech and action through sauharda (goodwill): one should wish for another’s safety and life, recognizing that genuine welfare (śreyas) can be shared rather than competitive.
Bhishma addresses a cat directly, speaking in a friendly tone and checking whether it is alive, while stating that he desires its continued life because that outcome benefits both parties.