Kośa-saṃjanana and Subtle Dharma
Treasury Formation and Fine-Grained Ethics
एकान्ततो हाामर्यादात् सर्वोडप्युद्धिजते जन: । दस्यवो<प्यभिशड्कन्ते निरनुक्रोशकारिण:
bhīṣma uvāca | ekāntato hy āmaryādāt sarvo 'py udvijate janaḥ | dasyavo 'py abhiśaṅkante niranukrośakāriṇaḥ, bhārata |
ភីष្មបានមានព្រះវាចា៖ ចំពោះមនុស្សដែលគ្មានការគ្រប់គ្រងខ្លួន និងគ្មានព្រំដែនទាំងស្រុង មនុស្សទាំងអស់រងការថប់បារម្ភ និងរំខាន។ សូម្បីតែចោរផ្ទាល់ ក៏មានសង្ស័យ និងភ័យខ្លាចចំពោះបុរសដែលប្រព្រឹត្តតែអំពើឥតមេត្តា ឱ ភារតៈ—ព្រោះភាពសាហាវឥតព្រំដែននោះ ធ្វើឲ្យសង្គមមិនមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់មនុស្សទាំងអស់ ទាំងអ្នកល្អ និងអ្នកអាក្រក់។
भीष्म उवाच
A person who abandons maryādā—ethical limits, restraint, and social propriety—creates fear everywhere; unbounded cruelty is so destabilizing that even criminals distrust and fear such a person.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma explains principles of conduct and governance, warning that lawless, compassionless behavior makes society insecure and undermines trust at every level.