Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

आपद्-राजनीतिः (Āpad-rājanīti) — Policy Options in Multi-Front Crisis

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि ऋषभगीतासु अष्टाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāsu aṣṭāviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏គួរគោរព ក្នុង «សាន្តិពರ್ವ» ជាពិសេសក្នុងផ្នែកសេចក្តីបង្រៀនអំពីកាតព្វកិច្ចរបស់ព្រះមហាក្សត្រ នេះជាការបញ្ចប់ជំពូកទីមួយរយម្ភៃប្រាំបី នៃបទ «ឫសភគីតា»។

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parvan of instruction on royal duty
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ऋषभगीतासुin the Ṛṣabha-gītās (songs/chapters called Ṛṣabha-gītā)
ऋषभगीतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषभगीता
FormFeminine, Locative, Plural
अष्टाविंशतिtwenty-eight
अष्टाविंशति:
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःone-hundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
Ṛṣabha-gītā