आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि ऋषभगीतासु सप्तविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāsu saptaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង មហាភារត ដ៏គួរគោរព នៃ សាន្តិបર્વ (Śānti Parva) ជាពិសេសក្នុងផ្នែក “រាជធម្មានុសាសន” (Rājadharma-anuśāsana) បានបញ្ចប់ជំពូកទីមួយរយម្ភៃប្រាំពីរ នៃ “ឥសភគីតា” (Ṛṣabha-gītā)។ នេះជាកថាបញ្ចប់ (colophon) សម្គាល់ការបញ្ចប់នៃការបង្រៀនអំពីព្រះរាជកិច្ច និងការគ្រប់គ្រងដោយសីលធម៌។
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (ethical kingship), framing the preceding material as authoritative guidance on governance and duty.
The text is closing a chapter: it formally locates the chapter within the Mahābhārata (Śānti Parva, Rājadharma-anuśāsana section) and names it as part of the Ṛṣabha-gītā material, indicating the end of that adhyāya’s discourse.