त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
स तत्र बहुभिरयक्तस्तदा श्रुतिमयैर्गुणै: । ब्राह्मणानामनुमतो देवर्षिसदृशो5भवत्
sa tatra bahubhir ayuktaḥ tadā śrutimayair guṇaiḥ | brāhmaṇānām anumato devarṣi-sadṛśo 'bhavat ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «នៅទីនោះ ព្រះអង្គបានប្រកបតបៈ ដោយមានគុណធម៌ជាច្រើនដែលមានមូលដ្ឋានលើវេដៈ។ ដោយអានុភាពនៃវិន័យនោះ ព្រះអង្គបានក្លាយដូចទេវឥសី ហើយក្នុងចំណោមព្រាហ្មណៈទាំងឡាយ ព្រះអង្គត្រូវបានទទួលស្គាល់ និងគោរពយ៉ាងខ្ពង់ខ្ពស់»។
भीष्म उवाच
Veda-grounded virtues (śrutimaya guṇas) and disciplined austerity (tapas) elevate a person’s character and spiritual stature, leading to recognition not merely by power or birth but by conduct and inner refinement.
Bhishma describes a figure who, staying in a certain place, undertakes austerities while embodying Vedic virtues; as a result he becomes comparable to divine seers and gains broad acceptance and honor among the Brahmanas.