Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
तं॑ तथा सुकृतं दृष्टवा पूज्यमानं स्वकर्मसु । प्राद्धिषन् कृतसंघाता: पूर्वभृत्या मुहुर्मुहु:,सियार बहुत अच्छा कार्य करने लगा और उसको अपने सभी कार्योमें बड़ी प्रशंसा प्राप्त होने लगी। इस प्रकार उसे सम्मानित होता देख पहलेके राजसेवक संगठित हो बारंबार उससे द्वेष करने लगे
taṁ tathā sukṛtaṁ dṛṣṭvā pūjyamānaṁ svakarmasu | prāddhiṣan kṛtasaṅghātāḥ pūrvabhṛtyā muhurmuhuḥ ||
ឃើញគាត់ប្រព្រឹត្តការងារយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ ហើយត្រូវបានគេគោរពសរសើរនៅក្នុងភារកិច្ចរបស់ខ្លួន អតីតអ្នកបម្រើទាំងឡាយបានរួមគ្នាជាក្រុម ហើយកើតសត្រូវចិត្តចំពោះគាត់ម្តងហើយម្តងទៀត។ វាសម្គាល់ថា កិត្តិយសដែលកើតពីសុចរិតអាចបង្កឲ្យមានការច嫉 និងការរួមកម្លាំងប្រឆាំងពីអ្នកដែលជាប់ចិត្តនឹងស្ថានភាព និងអំណាចចាស់។
शार्टूल उवाच
Excellence in one’s rightful work (svakarma) naturally attracts honor, but it can also trigger envy; ethical steadiness requires not being shaken by others’ resentment and recognizing jealousy as a common social reaction to merit.
A man is performing his duties very well and is publicly praised; seeing this, the former royal servants band together and repeatedly develop hostility toward him.