शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
त्रिदिवं प्राप्य शक्रस्य स्वर्गलोके विमत्सरा: । वसन्ति शाश्वतान् वर्षज्जना दुष्करकारिण:
tridivaṁ prāpya śakrasya svargaloke vimatsarāḥ | vasanti śāśvatān varṣān janā duṣkarakāriṇaḥ ||
បានទៅដល់ត្រីទិវៈ គឺសួគ៌លោករបស់សក្រស៍ (ឥន្ទ្រ) ហើយ អ្នកទាំងឡាយដែលគ្មានការច嫉ឬប្រកួតប្រជែង និងអនុវត្តវ្រតដ៏លំបាក នឹងស្នាក់នៅទីនោះអស់កាលយូរអង្វែង។
अजुन उवाच
Freedom from envy (amātsarya) combined with steadfast practice of difficult disciplines is presented as a key ethical cause leading to the highest heavenly attainment and long residence in Indra’s heaven.
Arjuna speaks about the destiny of virtuous, disciplined people: after death they reach Indra’s celestial realm and live there for immeasurably long years, emphasizing the fruit of merit and rigorous conduct.