Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya

शकुनिरुवाच चतुष्पदां गौ: प्रवरा लोहानां काञउ्चनं वरम्‌ | शब्दानां प्रवरो मन्त्रो ब्राह्मणो द्विपदां वर:

śakunir uvāca—catuṣpadāṁ gauḥ pravarā, lohānāṁ kāñcanaṁ varam | śabdānāṁ pravaro mantro, brāhmaṇo dvipadāṁ varaḥ ||

សកុនីបាននិយាយថា៖ «ក្នុងចំណោមសត្វមានជើងបួន គោគឺលើសគេ; ក្នុងចំណោមលោហៈ មាសគឺប្រសើរបំផុត; ក្នុងចំណោមសំឡេងដែលបានបញ្ចេញ មន្ត្រាគឺអធិបតី; ហើយក្នុងចំណោមសត្វមានជើងពីរ ព្រាហ្មណ៍គឺឧត្តមជាងគេ»។

शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
चतुष्पदाम्of quadrupeds
चतुष्पदाम्:
TypeNoun
Rootचतुष्पद
FormFeminine, Genitive, Plural
गौःthe cow
गौः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रवराbest, foremost
प्रवरा:
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormFeminine, Nominative, Singular
लोहानाम्of metals
लोहानाम्:
TypeNoun
Rootलोह
FormNeuter, Genitive, Plural
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karta
TypeNoun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Nominative, Singular
वरम्excellent, best
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormNeuter, Nominative, Singular
शब्दानाम्of words/sounds
शब्दानाम्:
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवरःbest, foremost
प्रवरः:
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विपदाम्of bipeds (men)
द्विपदाम्:
TypeNoun
Rootद्विपद
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःbest, foremost
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śakuni
C
cow (gauḥ)
G
gold (kāñcana)
M
mantra
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse teaches a dharmic ranking of excellence: the cow as the foremost among quadrupeds (linked with sustenance and non-violence), gold among metals (purity and value), mantra among words (sacralized, disciplined speech), and the Brāhmaṇa among humans (idealized as custodian of learning and ritual-moral authority).

Within a didactic exchange (ṛṣi–Śakuni dialogue) embedded in the Śānti Parva’s instruction on governance and dharma, Śakuni states proverbial ‘best-of’ comparisons to frame norms of value and authority relevant to righteous conduct and social-ethical order.