Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

जनकस्य युद्धोपदेशः — Janaka’s Instruction on Steadfast Battle-Conduct

यज्ञोपवीती संग्रामे जनको मैथिलो यथा । योधानुद्धर्षयामास तन्निबोध युधिछिर,युधिष्ठिर! यज्ञोपवीतधारी मिथिलापति जनकने रणभूमिमें अपने योद्धाओंको जिस प्रकार उत्साहित किया था, वह सुनो

yajñopavītī saṅgrāme janako maithilo yathā | yodhān uddharṣayāmāsa tan nibodha yudhiṣṭhira ||

ភីष្មបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «យុធិષ્ઠិរ! ចូរស្តាប់ពីរបៀបដែលព្រះបាទជនក ម្ចាស់មិថិលា ពាក់ខ្សែព្រះសូត្រពិសិដ្ឋ (យជ្ញោបវីត) បានលើកទឹកចិត្ត និងជំរុញយោធារបស់ព្រះអង្គនៅលើសមរភូមិ។ ខ្ញុំនឹងនិទានឧទាហរណ៍នោះឲ្យអ្នកស្តាប់»។

यज्ञोपवीतीwearing the sacred thread
यज्ञोपवीती:
Karta
TypeAdjective
Rootयज्ञोपवीतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
मैथिलःthe man of Mithila
मैथिलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमैथिल
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
योधान्warriors
योधान्:
Karma
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Accusative, Plural
उद्धर्षयामासhe roused/encouraged
उद्धर्षयामास:
TypeVerb
Rootउद्-हृष्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निबोधunderstand; listen
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, 2nd, Singular
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
J
Janaka
M
Mithilā
Y
yajñopavīta (sacred thread)
W
warriors (yodhāḥ)
B
battlefield (saṅgrāma)