Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

पूर्णचन्द्रमिव व्योम्नि तुषारावृतमण्डलम्‌ | रेणुध्वस्तं दीर्घभुजं मातड्रमिव विक्रमे

pūrṇacandram iva vyomni tuṣārāvṛtamaṇḍalam | reṇudhvastam dīrghabhujaṃ mātaṅgam iva vikrame ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ «គេដូចព្រះចន្ទពេញវង់លើមេឃ ដែលរងពពកអ័ព្ទរដូវរងារបាំងគម្រប។ ដូចដំរីដ៏មហិមា ក្នុងកំហឹងសង្គ្រាម មានដៃវែង និងកម្លាំងខ្លាំង ប៉ុន្តែឥឡូវត្រូវធូលីលាបគ្រប និងស្ទះដង្ហើម។ នេះហើយជាសភាពទុរយោធនៈនៅពេលនោះ—ពន្លឺដើមត្រូវបាំងបិទ មោទនភាពត្រូវបន្ទាបដោយសច្ចៈដ៏រឹងមាំនៃសង្គ្រាម»។

पूर्णचन्द्रम्the full moon
पूर्णचन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूर्णचन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्योमन्
FormNeuter, Locative, Singular
तुषारwith frost/mist
तुषार:
Karana
TypeNoun
Rootतुषार
FormNeuter, Instrumental, Singular
आवृतcovered
आवृत:
Karma
TypeAdjective
Rootआ√वृ (आवृत)
FormNeuter, Accusative, Singular
मण्डलम्disc/orb
मण्डलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Singular
रेणुwith dust
रेणु:
Karana
TypeNoun
Rootरेणु
FormMasculine, Instrumental, Singular
ध्वस्तम्smeared/covered (lit. scattered/ruined)
ध्वस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootध्वंस (ध्वस्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
दीर्घभुजम्long-armed
दीर्घभुजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्घभुज
FormMasculine, Accusative, Singular
मातङ्गम्elephant
मातङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातङ्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विक्रमेin prowess/in valor
विक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
F
full moon
S
sky
M
mist/frost
D
dust
E
elephant

Educational Q&A

The verse underscores impermanence and the moral leveling power of war: outward splendor and pride can be suddenly obscured, just as the full moon’s brilliance is hidden by mist. Valor exists, yet circumstances and consequences can reduce even the mighty to a humbled state.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana—once radiant and formidable—now appears dust-covered and diminished amid the battle’s turmoil, described through vivid similes of a mist-veiled full moon and a powerful elephant in combat.