Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
आविद्धयन्ुत्तरीयाणि सिंहनादांश्व नेदिरे नैतान् हर्षसमाविष्टानियं सेहे वसुन्धरा,कुरुनन्दन दुर्योधनके मारे जानेपर पांचाल और सूंजय तो अपने दुपट्टे उछालने और सिंहनाद करने लगे। हर्षमें भरे हुए इन पाण्डववीरोंका भार यह पृथ्वी सहन नहीं कर पाती थी
sañjaya uvāca | āvidhyann uttarīyāṇi siṃhanādāṃś ca nedire | etān harṣa-samāviṣṭān iyaṃ sehe vasundharā ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ពួកគេបោះក្រណាត់លើស្មាឡើងទៅលើអាកាស ហើយគ្រហឹមដូចសត្វសិង្ហ។ ពួកយុទ្ធជនទាំងនេះពោរពេញដោយសេចក្តីរីករាយ ដល់ថ្នាក់ដីមាតាហាក់ស្ទើរមិនអាចទ្រាំទម្ងន់ពួកគេបាន»។
संजय उवाच
The verse highlights how overpowering emotions—especially triumph in war—can swell beyond measure. In Mahābhārata’s moral universe, such exultation is narratively vivid but ethically ambivalent: it signals a turning point, yet it also underscores the heavy, world-burdening cost of violent conflict.
After a major battlefield development, the warriors on one side erupt in celebration: they toss their shawls/upper garments and shout victory-cries like lions. Sañjaya describes their joy as so intense that the Earth is figuratively unable to bear them.