Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ

Mace-duel’s intense exchange

संजय उवाच स मेघनिनदो हर्षान्निनदन्निव गोवृष: । आजुहाव तदा पार्थ युद्धाय युधि वीर्यवान्‌,संजयने कहा--महाराज! उस समय रणभूमिमें मेघके समान गम्भीर गर्जना करनेवाले पराक्रमी दुर्योधनने हर्षमें भरकर जोर-जोरसे शब्द करनेवाले साँड़की भाँति सिंहनाद करके कुन्तीपुत्र भीमसेनको युद्धके लिये ललकारा

sañjaya uvāca | sa meghaninadaḥ harṣān ninadann iva govṛṣaḥ | ājuhāva tadā pārthaṃ yuddhāya yudhi vīryavān |

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ នៅពេលនោះ វីរបុរសដ៏ខ្លាំងក្លា ដែលសំឡេងគ្រហឹមជ្រៅដូចពពកផ្គរលាន់ បានរីករាយពេញទ្រូង ហើយគ្រហឹមដូចគោព្រៃកម្លាំងខ្លាំង បន្លឺសីហនាទយ៉ាងខ្លាំង ហើយប្រកាសលលាកទៅកាន់ បារថ (ភីមសេន) ឲ្យចេញមកប្រយុទ្ធលើសមរភូមិ។

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेघनिनदःhaving thunder-like roar
मेघनिनदः:
TypeAdjective
Rootमेघनिनद
FormMasculine, Nominative, Singular
हर्षात्from/through joy
हर्षात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Ablative, Singular
निनदन्roaring, making a loud sound
निनदन्:
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
गोवृषःa bull (lit. cow-bull)
गोवृषः:
TypeNoun
Rootगोवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
आजुहावchallenged, called out
आजुहाव:
TypeVerb
Rootह्वा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, आ
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
पार्थम्the son of Pṛthā (Pārtha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
वीर्यवान्mighty, valorous
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
B
Bhīmasena (Kuntīputra)
B
battlefield (yudhi)