Asita Devala Observes Jaigīṣavya’s Yogic Attainment and Chooses Mokṣa-dharma (देवल-जैगीषव्योपाख्यानम्)
उपस्पृश्य च तत्रापि विधिवन्मुसलायुध: । ब्राह्मणान् पूजयित्वा च सदाच्छादनभोजनै:
upaspṛśya ca tatrāpi vidhivanmusalāyudhaḥ | brāhmaṇān pūjayitvā ca sadācchādanabhojanaiḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ នៅទីនោះផងដែរ អ្នកកាន់គ្រឿងអាវុធគឺគុណដំបង បានប៉ះទឹកដើម្បីសម្អាតខ្លួនតាមវិធីដែលបានកំណត់ ហើយបានគោរពបូជាព្រះព្រាហ្មណ៍ដោយសមរម្យ ដោយផ្តល់សម្លៀកបំពាក់ និងអាហារដ៏គួរគាប់។
वैशम्पायन उवाच
Even in a martial setting, one should uphold dharma through ritual cleanliness and respectful generosity—especially by honoring learned Brahmins with appropriate sustenance and clothing.
The narrator describes a mace-wielding figure performing purification rites and then formally honoring Brahmins with gifts of food and garments, indicating adherence to proper conduct and customary obligations.