Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
कुरुकुलभूषण! स्त्रियोंके लिये जिनका पालन अत्यन्त दुष्कर और दुःसह है, उन-उन कठोर नियमोंका पालन करती हुई श्रुतावतीके वहाँ अनेक वर्ष व्यतीत हो गये ।। तस्यास्तु तेन वृत्तेन तमसा च विशाम्पते । भकक््त्या च भगवान् प्रीतः: परया पाकशासन:
ឱ អលង្ការនៃវង្សកុរុ! នៅទីនោះ ជាច្រើនឆ្នាំបានកន្លងផុតទៅសម្រាប់ស្រ្តីសុតាវតី ខណៈនាងប្រកាន់ខ្ជាប់នូវវិន័យដ៏តឹងរឹងៗ ដែលសម្រាប់ស្ត្រីវិញ ពិបាកអនុវត្ត និងទ្រាំទ្រយ៉ាងខ្លាំង។ ដោយសារអាកប្បកិរិយានោះ ការតបស្យា និងភក្តីដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ព្រះបាកសាសនៈ (ឥន្ទ្រ) បានពេញព្រះហឫទ័យយ៉ាងក្រៃលែង។
वैशम्पायन उवाच