Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
प्रददौ कार्तिकेयाय वायुर्भरतसत्तम । भरतश्रेष्ठ! वायु देवताने कृत्तिकाकुमारको महान् बलशाली एवं विशाल मुखवाले बल और अतिबल नामक दो सेवक प्रदान किये || ४४ $ ।। यम॑ चातियमं चैव तिमिवक्क्त्रौ महाबलौ,रुद्रर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां च वृतः प्रभु: । महापराक्रमी इन्द्र और विष्णु, सूर्य और चन्द्रमा, धाता और विधाता, वायु और अग्नि, पूषा, भग, अर्यमा, अंश, विवस्वान्ू, मित्र और वरुणके साथ बुद्धिमान् रुद्रदेव, एकादश रुद्रणण, आठ वसु, बारह आदित्य और दोनों अश्विनीकुमार--ये सब-के-सब प्रभावशाली कुमार कार्तिकेयको घेरकर खड़े हुए इति श्रीमहाभारते शल्यपर्वणि गदापर्वणि बलरामती र्थयात्रायां सारस्वतोपाख्याने स्कन्दाभिषेके पठ्चचत्वारिंशो5ध्याय:
vaiśampāyana uvāca |
pradadau kārtikeyāya vāyur bharatasattama |
yamaṃ cātiyamaṃ caiva timivaktrau mahābalau |
rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ឱ ព្រះអង្គជាអ្នកល្អបំផុតក្នុងវង្សភារតៈ! វាយុ បានប្រទានដល់កាត្តិកេយៈ អ្នកបម្រើដ៏ខ្លាំងក្លាពីររូប—យមៈ និង អតិយមៈ—ទាំងពីរមានកម្លាំងធំ និងមុខមាត់គួរឱ្យខ្លាចដូចមុខត្រីបាឡែន។ បន្ទាប់មក ព្រះស្កន្ទៈដ៏រុងរឿង ឈរត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញដោយ រុទ្រៈ វសុៈ អាទិត្យៈ និងអស្វិនទ្វ័យ។ អត្ថបទនេះបង្ហាញថា អំណាចទេវៈមិនមែនជាកម្លាំងផ្ទាល់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាលំដាប់លោកធាតុដែលបានអនុម័ត៖ ទេវតាទាំងឡាយរួមគ្នាបញ្ជាក់អធិបតីភាពរបស់ស្កន្ទៈ និងសមត្ថភាពរបស់ព្រះអង្គក្នុងការរក្សាធម្មៈដោយកម្លាំងដែលមានវិន័យ។
वैशम्पायन उवाच