Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
वैशग्पायन उवाच पुरा कृतयुगे राजन्नार्टिषेणो द्विजोत्तम: । वसन् गुरुकुले नित्यं नित्यमध्ययने रत:
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះរាជា! នៅសម័យក្រឹតយុគ (Kṛtayuga) កាលពីបុរាណ មានទ្វិជៈដ៏ប្រសើរ អារតិសេណ (Ārtiṣeṇa)។ គាត់រស់នៅក្នុងគ្រូកុល (gurukula) ជានិច្ច ហើយខិតខំប្រឹងប្រែងក្នុងការសិក្សាវេទ និងសាស្ត្រជានិរន្តរ៍។»
वैशग्पायन उवाच
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.