सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
ऊचुश्चैनं महाभागं प्राप्ता भागार्थिनो वयम् | वहाँ पहुँचकर देवताओंने उस कूपको देखा, जिसमें त्रित मौजूद थे। साथ ही उन्होंने यज्ञमें दीक्षित हुए महात्मा त्रितमुनिका भी दर्शन किया। वे बड़े तेजस्वी दिखायी दे रहे थे। उन महाभाग मुनिका दर्शन करके देवताओंने उनसे कहा--“'हमलोग यज्ञमें अपना भाग लेनेके लिये आये हैं!
ūcuś cainaṃ mahābhāgaṃ prāptā bhāgārthino vayam |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ពួកគេបាននិយាយទៅកាន់មុនីដ៏មានភាគ្យធំម្នាក់នោះថា «យើងមកនេះ ដើម្បីទាមទារភាគរបស់យើងតាមធម៌ ក្នុងយជ្ញា»។ ក្នុងបរិបទរឿង ព្រះទេវតាទាំងឡាយបានមកដល់ទីយជ្ញា ឃើញត្រីត—ភ្លឺរលោង និងបានទទួលទិក្ខា—ហើយដោយគោរពចំពោះរបៀបយជ្ញា បានស្នើសុំភាគដែលត្រូវបានកំណត់តាមធម៌ និងសិទ្ធិពិធីការ។
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores yajña-dharma: those entitled to a sacrificial portion should receive it. Ethical order is maintained when offerings and honors are distributed according to rightful claim rather than whim.
The gods arrive at the scene where the consecrated sage Trita is present and address him directly, stating that they have come to receive their share of the sacrifice.