त्रितस्ततो महाराज कूपस्थो मुनिसत्तम: । आर्तनादं ततश्नक्रे तौ तु शुश्रुवतुर्मुनी,महाराज! कुएँमें पहुँचनेपर मुनिश्रेष्ठ त्रितने बड़े जोरसे आर्तनाद किया, जिसे उन दोनों मुनियोंने सुना
tritastato mahārāja kūpastho munisattamaḥ | ārtanādaṃ tataś cakre tau tu śuśruvatur munī ||
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ព្រះមហាក្សត្រ! មុនិសេដ្ឋ ត្រីតា ពេលបានទៅដល់អណ្ដូង ក៏បន្លឺសម្លេងអំពាវនាវដោយទុក្ខវេទនាខ្លាំង។ សូរស្រែកដ៏ឈឺចាប់នោះ ត្រូវបានមុនីទាំងពីរនោះឮ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that seeking help in genuine distress is not a moral failing, and that the righteous—especially sages—are ethically obligated to heed suffering and respond with compassion.
Trita, having come to be in the well, cries out loudly in anguish; his cry is heard by two sages, setting up the next action—whether and how they will respond.