Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
अमावास्यां महातेजास्तत्रोन्मज्जन् महाद्युति: | लोकान् प्रभासयामास शीतांशुत्वमवाप च
amāvāsyāṃ mahātejās tatrōnmajjan mahādyutiḥ | lokān prabhāsayāmāsa śītāṃśutvam avāpa ca ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ នៅរាត្រីអមាវាស្យា ព្រះអង្គដ៏មានតេជៈ និងពន្លឺរុងរឿងនោះ បានងូតទឹកនៅទីធម្មយាត្រានោះ។ ដោយអំពើនោះ ព្រះអង្គបានទទួលបានសម្បត្តិនៃកាំរស្មីត្រជាក់ដូចព្រះចន្ទ ហើយបានចាប់ផ្តើមបំភ្លឺពិភពលោកទាំងឡាយ—សោភ័ណភាពនិងពន្លឺរបស់ព្រះអង្គបានបង្ហាញឡើងវិញ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the purifying and restorative power of dharmic observance—especially bathing at a tīrtha at an auspicious time—by which one’s inner brilliance is renewed and becomes beneficial to the wider world.
On the night of amāvāsyā, a highly radiant figure bathes at a sacred ford; as a result he gains a cool, moonlike radiance and is described as illuminating the worlds.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.