Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
नक्षत्रयोगनिरता: संख्यानार्थ च ताभवन् | पत्न््यो वै तस्य राजेन्द्र सोमस्य शुभकर्मण:,राजेन्द्र! शुभ कर्म करनेवाले सोमकी वे पत्नियाँ समयकी गणनाके लिये नक्षत्रोंसे सम्बन्ध रखनेके कारण उसी नामसे विख्यात हुईं
nakṣatrayoganiratāḥ saṅkhyānārthaṃ ca tābhavan | patnyo vai tasya rājendra somasya śubhakarmaṇaḥ ||
ឱ រាជេន្រ្ទ! ភរិយាទាំងនោះរបស់ព្រះសោមៈ អ្នកប្រព្រឹត្តកិច្ចមង្គល បានភ្ជាប់ខ្លួនជានិច្ចនឹងនក្ខត្រ (គេហដ្ឋានចន្ទ្រ) ដើម្បីការគណនាកាល; ដូច្នេះពួកនាងក៏ល្បីល្បាញតាមនាមនក្ខត្រទាំងនោះ ហើយក្លាយជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ការរាប់ពេលវេលា។
वैशम्पायन उवाच