Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

तदिदं द्यूतमारब्धं पुनरेव यथा पुरा

tad idaṃ dyūtam ārabdhaṃ punar eva yathā purā

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ល្បែងស៊ីសងនេះឯង ត្រូវបានចាប់ផ្តើមឡើងវិញម្ដងទៀត ដូចកាលមុន»។

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
द्यूतम्game of dice; gambling
द्यूतम्:
Karta
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Nominative, Singular
आरब्धम्begun; commenced
आरब्धम्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रभ्
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुराformerly; earlier
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
dyūta (game of dice)