Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

यत्नेन तु सदा पार्थ योद्धव्यो धृतराष्ट्रज:

yatnena tu sadā pārtha yoddhavyo dhṛtarāṣṭrajaḥ

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ឱ បារថៈ កូនប្រុសនៃធ្រិតរាស្ត្រ ត្រូវតែប្រយុទ្ធប្រឆាំងជានិច្ច ដោយការខិតខំប្រឹងប្រែង និងការប្រុងប្រយ័ត្នមិនឲ្យខ្វះ»។

यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
योद्धव्यःmust be fought (is to be fought)
योद्धव्यः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormGerundive (Anīyar/ya), Masculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रजःthe son of Dhritarashtra
धृतराष्ट्रजः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रज
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पार्थ (Pārtha/Arjuna)
धृतराष्ट्रज (Dhṛtarāṣṭraja—son of Dhṛtarāṣṭra, Kaurava)