अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
आरुह्य जवसम्पन्ना: पादातान् प्रजहुर्भयात् । कुछ महारथी भयके मारे घोड़ोंपर, दूसरे लोग हाथियोंपर और कुछ लोग रथोंपर आरूढ़ हो पैदलोंको वहीं छोड़ बड़े वेगसे भागे
āruhya javasampannāḥ pādātān prajahur bhayāt |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ដោយត្រូវភ័យវាយប្រហារ អ្នកយោធាខ្លះឡើងជិះសេះលឿនៗ ហើយទុកទាហានថ្មើរជើងនៅទីនោះ រួចរត់គេចខ្លួនដោយល្បឿនខ្លាំង។ ទិដ្ឋភាពនោះបង្ហាញថា ពេលភ័យសន្ធឹកសន្ធាប់ វាអាចបំបែកវិន័យ និងសេចក្តីស្មោះត្រង់ក្នុងសង្គ្រាម ដោយការរក្សាជីវិតខ្លួនឯងលើសកាតព្វកិច្ចឈរជាមួយមិត្តរួមយុទ្ធ។
संजय उवाच
Fear can dissolve dharma in practice: when panic rises, warriors may abandon comrades and order, showing how ethical duty and solidarity require inner steadiness, especially under crisis.
Sañjaya reports a moment of battlefield rout: some fighters mount swift horses and, driven by fear, leave the foot-soldiers behind and run away rapidly, indicating disorder and collapse of formation.