शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
अत-#--#क्रतज चतुर्विशो$ध्याय: श्रीकृष्णके सम्मुख अर्जुनद्वारा दुर्योधनके दुराग्रहकी निन्दा और रथियोंकी सेनाका संहार संजय उवाच तस्मिन् शब्दे मृदौ जाते पाण्डवैर्निहते बले । अश्लैः सप्तशतै: शिष्टैरुपावर्तत सौबल:
sañjaya uvāca | tasmin śabde mṛdau jāte pāṇḍavair nihate bale | aśvaiḥ saptśataiḥ śiṣṭair upāvartata saubalaḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រះរាជា! នៅពេលដែលបណ្ឌវបានសម្លាប់បំផ្លាញកងទ័ពភាគច្រើន ហើយសំឡេងរំខាននៃសង្គ្រាមបានស្ងប់ថយចុះ នោះសកុនិ កូនប្រុសសុបល បានត្រឡប់មកវិញ ហើយចូលទៅជិតកងទ័ពកౌរវ ដោយមានទ័ពសេះចំនួនប្រាំពីររយនាក់ដែលនៅសល់—រូបភាពនៃបុព្វហេតុដែលកំពុងរលំ ប៉ុន្តែតែបន្តកាន់ខ្ជាប់សំណល់មានវិន័យចុងក្រោយ កណ្ដាលសំណល់បាក់បែកនៃការទទឹងរឹង។
संजय उवाच
The verse underscores the inevitable weakening of an unrighteous cause: when adharma-driven obstinacy leads to ruin, only a small, disciplined remnant remains, and even skilled agents like Śakuni are reduced to regrouping amid collapse.
After the Pāṇḍavas have slaughtered much of the opposing force and the battlefield uproar quiets, Śakuni (son of Subala) approaches the Kaurava side accompanied by the remaining seven hundred cavalry.