शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
नरा विनिहता: सर्वे गजाश्न विनिपातिता: । रथिनश्न नरव्याप्र हयाश्व निहता युधि,“नरव्याप्र! युद्धस्थलमें समस्त पैदल मनुष्य, हाथीसवार, रथी और घुड़सवार भी मार गिराये गये
nārā vinihatāḥ sarve gajāś ca vinipātitāḥ | rathinaś ca naravyāghra hayāś ca nihatā yudhi ||
វៃសម្បាយនៈបានទូលថា៖ «ឱ សីហ៍ក្នុងចំណោមមនុស្ស! ទាហានថ្មើរជើងទាំងអស់ត្រូវបានសម្លាប់; អ្នកជិះដំរីក៏ត្រូវបានផ្តួលចុះ។ អ្នកប្រយុទ្ធលើរថ និងអ្នកជិះសេះ ក៏ត្រូវបានសម្លាប់ក្នុងសមរភូមិដែរ»។
वैशम्पायन उवाच