Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
शिखण्डिनं समासाद्य द्विधा चिच्छेद सो5सिना । तब महाबली द्रोणपुत्रने क्रोधोके आवेशमें आकर शिखण्डीके पास जा अपनी तलवारसे उसके दो टुकड़े कर डाले ।। ६४ ई ।। शिखण्डिनं ततो हत्वा क्रोधाविष्ट: परंतप:,क्रोधसे भरे हुए शत्रुसंतापी अश्वत्थामाने इस प्रकार शिखण्डीका वध करके समस्त प्रभद्रकोंपर बड़े वेगसे धावा किया। साथ ही, राजा विराटकी जो सेना शेष थी, उसपर भी जोरसे चढ़ाई कर दी
śikhaṇḍinaṃ samāsādya dvidhā ciccheda so 'sinā | tataḥ śikhaṇḍinaṃ hatvā krodhāviṣṭaḥ parantapaḥ sarvān prabhadrakān vegena samabhyadhāvat | virāṭasya ca yā senā śeṣā 'bhavat tām api balavac chūrayām āsa ||
អស្វត្ថាមាចូលទៅជិតសិខណ្ឌី ហើយកាត់គាត់ជាពីរផ្នែកដោយដាវ។ បន្ទាប់ពីសម្លាប់សិខណ្ឌីហើយ វីរបុរសអ្នកដុតសត្រូវ—ពោរពេញដោយកំហឹង—បានវាយលុកព្រហបដ្រកៈទាំងអស់ដោយល្បឿនខ្លាំង ហើយក៏ចូលប្រហារយ៉ាងសាហាវលើកងទ័ពដែលនៅសល់របស់ព្រះបាទវីរាដផងដែរ។
संजय उवाच