Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
स तानापततः: सर्वान् रुद्रास्त्रेण व्यपोथयत् । तब जन श्रेष्ठ योद्धाओंने सहसा पहुँचकर अभश्वत्थामाको चारों ओरसे घेर लिया; परंतु अश्व॒त्थामाने पास आते ही उन सबको रुद्रास्त्रसे मार गिराया
sa tān āpatataḥ sarvān rudrāstreṇa vyapothayat |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលដែលយោធាទាំងអស់នោះរត់ចូលប្រហារគាត់ជាមួយគ្នា អស្វត្ថាមាបានប្រើអាវុធរុទ្រ (Rudrāstra) វាយបំបាក់ពួកគេឲ្យដួលរលំទាំងអស់។ ក្នុងសង្គ្រាមយប់ដ៏សាហាវនេះ ពេលត្រូវគេព័ទ្ធជិត គាត់មិនបានទប់ស្កាត់ទេ ប៉ុន្តែឆ្លើយតបដោយអាវុធទេវៈ បម្លែងការប្រយុទ្ធរបស់មនុស្សឲ្យក្លាយជាការសម្លាប់ដ៏មហន្តរាយ និងពិបាកតាមធម៌។
संजय उवाच