Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

सायुधान्‌ साज्रदान्‌ बाहून्‌ विचकर्त शिरांसि च

sāyudhān sājradān bāhūn vicakarta śirāṃsi ca

Sañjaya said: He hewed off arms that still held weapons, and he also severed heads—an image of ruthless slaughter that underscores how, in the darkness of the Sauptika episode, warfare slips into indiscriminate violence and the collapse of restraint.

सायुधान्armed (having weapons)
सायुधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसायुध
FormMasculine, Accusative, Plural
साज्रदान्wearing/with arm-guards (ajrada)
साज्रदान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसाज्रद
FormMasculine, Accusative, Plural
बाहून्arms
बाहून्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Accusative, Plural
विचकर्तhe cut asunder / severed
विचकर्त:
Karta
TypeVerb
Rootवि-छिद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
शिरांसिheads
शिरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

Educational Q&A

The verse highlights the ethical degradation that occurs when violence is pursued without restraint: armed men are cut down brutally, suggesting a collapse of dharmic limits and the horror of adharma-driven vengeance.

In Sañjaya’s report of the Sauptika events, the attacker is described as hacking off weapon-bearing arms and severing heads, conveying the ferocity and indiscriminate nature of the nocturnal slaughter.